A Study of the Needs for Learning Thai language and Culture of Japanese Students Studying Thai Language at the Faculty of Education, Chiang Mai University

  • Boonrawd Chotivachira Faculty of Education, Chiang Mai University, Thailand
Keywords: Needs for studying Thai language, Learning Thai language and culture, Japanese students

Abstract

For a long period of time, Faculty of Education, Chiang Mai University has offered the
study program on Thai language and culture program for foreign students and foreigners interested
in studying Thai language and culture. Every year, there are exchange Japanese students who are
interested to study Thai language and culture there. The purpose of this research was to study the
needs of Japanese students who study Thai language and culture at Chiang Mai University. The
sample used was specifically selected from Japanese students who study Thai language and culture.
There are 46 students 23 whom studying at Kokushilkan University and 23 studying at Kanda
University of International Studies. The tools used for data collection are questionnaires. The
quantitative data were analyzed in terms of percentage, mean and standard deviation. It was found
that the needs for learning Thai language and culture in all 7 parts were with 4.26 mean at very high
level. The needs along descending order of the least 7 ones are the needs for 1) contents learning
which was with 4.57 mean and at highest level, 2) reasoning in Thai language which was with 4.39
mean and at high level, 3) teaching and learning management which was with 4.31 mean and at high
level, 4) learning support for Thai language and culture of students which was with 4.29 mean and at
high level, 5) learning measurement and evaluation which was with 4.18 mean and at high level, 6)
teaching and learning materials and equipment which was with 4.13 mean and at high level, and, 7)
purpose of learning Thai language and culture which was with 3.98 mean and at high level.

References

In Thai

Bunthip, Akara. (2012). Thai Language Market Bloom–Foreigners becoming Interested to Learn.

[Online system]. Source: news.swu.ac.th/newsclips/doc/20061402.doc.

Buranapatana, Maliwan. (2016). “Learning and Teaching Thai as a Foreign Language in 21st Century.”

Materials for International Seminar on 50th Anniversary of Establishing Thai Language Department,

Hankuk University of Foreign Studies and Foreign Language and Affairs, Republic of South Korea, 27 October

Bureau of International Cooperation Strategy. (2010). Strategy for Thai Higher Education in Being

Prepared to Enter ASEAN Community in 2015. Bangkok: Bangkok Block.

Buranasinvattanakul, Kingkarn. (1975). “Method for Teaching Thai for Communication for Students Studying

Thai as Foreign Language.” Ubon Ratchathani University Journal of Liberal Arts, Vol. 18, No. 2, July-

December, 1975.

Chotivachira, Boonrawd (2016). Cross-cultural Model for Teaching Thai a Foreign Language at

Undergraduate Level of Universities in Thailand and Republic of South Korea. Doctor of Education

Dissertation, Higher Education Program, Department of Educational Management Policy and Leadership,

Faculty of Education, Chulalongkorn University.

Hiranpat, Pattaraporn. (2005). “Cross-cultural Communication and Second Language Teaching. Language

and Culture Journal, 24 January-June 2005 No. Kosashunhanan, Krishna. (2016). “Using English for

Communication of Thai Engineers: The Case of Japanese Companies in Amata Nakorn Industrial Estate.”

Dhurakij Pundit University Suthiparithat Journal, Vol. 30, No. 93, January-March, 2016. (pp.146-159).

Petcharat, Thamonpawee. (2012). Surveying the Needs for Using English to Assess the Materials for Training

English for Offshore Petroleum Staff. Study Program on English as International Language.

Phonlabutra, Kamolthip. (2013). “Instructional Guideline for Cross-cultural Learning of Thai Students

Studying Japanese a Foreign Language.” Journal of Humanities and Social Sciences, Vol. 5, No. 2,

July–December, 2013.

Ponmanee, Sriwilai. (2002). Foundations of Teaching Thai as a Foreign Language. Bangkok: Chulalongkorn

University Press.

Prasitratthasin, Amara. (1999). Sociolinguistics. Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Sathiansukon, Sureewan. (2011). “Teaching Thai language to Chinese Students: Currents Conditions,

Problems, and the Solution.” Humanity Journal, Faculty of Humanity, Kasetsart University, Vo. 18,

No. 1,

Tiptiempong, Kosit. (1975). “Why do new generation of Japanese come to choose “Thai Study?”

Japan In-depth column. Online system]. Source: www.mgronline.com (23 April, 1975).

Tran, Cam Tu (2016). “Techniques for Teaching Thai to Vietnamese Students at Hanoi University”,

Documents for the 3rd National Seminar on Teaching Thai Language in Asia, 30-31 May, 2016, at The Emerald

Hotel, Bangkok.

Witayasakpan, Sompong. (2006). Teaching Thai as a Foreign Language. Chiang Mai: Ming Muang Printing.

In English

Bakhtin, M. M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays (M.Holquist, ed.; C.Emerson

Boonrawd Chotivachira /A Study of the Needs for Learning Thai language....

& M.)Hung, X.H. (1985). “Chinese EFL Students Language Strategies for Oral Communication.” TESOL

Quarterly. 19 (March 1985): 167-180.

Tseng, Y. H. (2002). “A Lesson in Culture.” ELT Journal, 56(1), 11-21.

Published
2020-08-26
How to Cite
Chotivachira, B. (2020). A Study of the Needs for Learning Thai language and Culture of Japanese Students Studying Thai Language at the Faculty of Education, Chiang Mai University. Proceedings of the International Conference on Future of Education, 2(2), 1-12. https://doi.org/10.17501/26307413.2019.2201